×

정조암살미스터리: 8일中文什么意思

发音:
  • 正祖暗杀之谜-8天
  • 미스터리:    [명사] 神秘 shénmì. 【성어】不可思议 bù kě sī yì. 세계에는 많은 미스터리한 일들이 있다世上有很多不可思议的事情인류 인식의 부단한 발전에 따라 일찍 이 미스터리한 현상의 원인이 밝혀질 수 있기를 바란다希望随着人类认识的不断进步, 能尽早解释这些神秘的现象的原因
  • 미스터:    [명사] 【음역어】密斯特 mìsītè. 密司脱 mìsītuō. 密斯忒 mìsītè. 蜜斯特 mìsītè. 先生 xiān‧sheng. 미스터 리, 여기 정말 아름답군요!密斯特李, 你们那儿太美妙了!그녀는 이 상황을 낱낱이 미스터 송에게 알려주었다她便将这些情况一五一十地告诉了宋先生
  • –일:    [접미사] 日 rì. 2월 21일二月二十一日기념일纪念日 일 1 [명사] (1) 工作 gōngzuò. 劳动 láodòng. 劳 láo. 活 huó. 活路 huó‧lu. 【전용】活计 huó‧ji. 【방언】营生(儿) yíng‧sheng(r). 【방언】生活 shēnghuó. 열심히 일하다努力工作일하지 않는 자는 먹지 마라不劳动者, 不得食일하지 않고 얻어지는 것은 없다没有不劳而获的事일을 끝내다完活일을 쉬다歇活儿(고용인·하인 등이) 일을 시작하다上活일을 주문받다卡活일을 청부맡다拢活(儿)(육체노동) 일을 할당하다派活(儿)일의 현장活场일이 수월하다松活(육체적인) 일하다干活儿힘든 일累活막일粗活그는 막일·섬세한 일 다 할 줄 안다粗细活路他都会干밭일이 다 끝나간다地里的活计快干完了밭일은 그가 못하는 것이 없다地里的营生他都拿得起来일이 바쁘다生活忙일을 감독하다管工(노동자가) 일을 끝내다下工일을 다그치다赶工일을 멈추다停工일을 안배하다排工일을 중단하다停手(고용되어) 일을 하다揽(단지 먹고 살기 위해) 일을 하다【폄하】混事일을 할당하다派工일이 느리다慢工일이 늦어지다误工 (2) 业务 yèwù. 事 shì.당신의 일이 잘 되기를 바랍니다!祝您业务发达!너는 어떤 일을 하느냐?你做什么事?공적인 일公事한가한 일闲事일에 앞서다先事일에 임하다【문어】即事일에 전념하다【문어】遂事일에 종사하다【문어】执事(본분으로서 해야 할) 일에 종사하다就事(어떤) 일에 종사하다事事일에 참견하다问事일을 경험하다经事일을 관리하다管事일을 그르치다害事일을 기록하다记事일을 꾀하다谋事(주로 철저하지 않게 또는 부득이하여) 일을 끝마치다了事일을 망쳐놓다【문어】败事일을 망치다误事일을 맡(기)다任事일을 발기하다起事일을 보다. 일을 처리하다办事일을 성취하다【문어】襄事일을 싫어하다怯事일을 이루다成事일을 일으키다起事일을 잘못하다丢差(事)일을 주관하다知事일을 찾다找事일을 책임지다主事일을 판단하다断事일을 폭로하다发事일을 하다做事일의 대략事略일의 성취【문어】事功(지나간) 일의 차례事迹일의 추세【문어】事势일이 드러나다发事일이 많다多事(볼) 일이 없다没事(儿)일이 완결되다完事일에 몰두하다【전용】沉酣일에 방해되다【성어】窒手碍脚일에 정진하다【성어】埋头埋脑일에 협력하다供作일에 힘쓰다【문어】务作일을 게을리 하다懒动일을 공개하다开彩일을 그만두다辞工일을 완수하다交卷일을 잘하다能干(儿)(신경을 써서) 일을 처리하다操劳일이 번잡하다碌 (3) 事情 shì‧qing. 情事 qíngshì. 故故由儿 gù‧guyóur. 【방언】过节儿 guòjiér.오늘 무슨 일이 있길래 올 수 없는 거니?今天有什么事情, 不能来呢?확실히 그러한 일이 있다确有那种情事그들은 무슨 일로 소란을 피우느냐?他们闹什么故故由儿呢?그가 오지 않는 것은 어찌된 일이냐?他没来是怎么个过节儿?일로 결근하다因事请假일의 까닭事由일이 있다有事 (4) 事件 shìjiàn. 事故 shìgù. 事 shì.만일 일이 생기면 곧 와서 나에게 알려다오使有事故, 请速来告我일을 일으키다惹事일을 야기시키다生事일을 저지르다失支脱节일이 발생하다遇事 (5) 去处 qùchù.그는 평생 남에게 인심을 잃은 일이 없다他平生没有得罪人的去处일이 일어나다有事 (6) 勾当 gòu‧dàng.저들이 저곳에서 말을 하고 있는데 분명히 무슨 일을 꾸미려고 한다他们在那里讲话, 一定要搞什么勾当일을 꾸미다编事(배후에서) 일을 꾸미다【성어】出谋划策일을 날조하다浮支冒领 (7) 【산동방언】茧 jiǎn.너희 둘은 방안에서 무슨 일을 했느냐?你两个在房中做的什么茧?일 2[수사] 一 yī. 일일은 일(1×1 =1)一一得一일 개월一月일 3[명사] 天 tiān. 日 rì. 삼십일 동안三十天期间일 평균 온도日平均温度
  • 암살:    [명사] 暗杀 ànshā. 暗害 ànhài. 行刺 xíng//cì. 刺 cì. 刺杀 cìshā. 打黑枪 dǎ hēiqiāng. 암살 음모暗杀阴谋최근 대통령 암살을 기도한 주모자가 오늘 아침에 체포되었다最近企图行刺总统的主谋者, 今天早晨被捕了
  • 일 1:    [명사] (1) 工作 gōngzuò. 劳动 láodòng. 劳 láo. 活 huó. 活路 huó‧lu. 【전용】活计 huó‧ji. 【방언】营生(儿) yíng‧sheng(r). 【방언】生活 shēnghuó. 열심히 일하다努力工作일하지 않는 자는 먹지 마라不劳动者, 不得食일하지 않고 얻어지는 것은 없다没有不劳而获的事일을 끝내다完活일을 쉬다歇活儿(고용인·하인 등이) 일을 시작하다上活일을 주문받다卡活일을 청부맡다拢活(儿)(육체노동) 일을 할당하다派活(儿)일의 현장活场일이 수월하다松活(육체적인) 일하다干活儿힘든 일累活막일粗活그는 막일·섬세한 일 다 할 줄 안다粗细活路他都会干밭일이 다 끝나간다地里的活计快干完了밭일은 그가 못하는 것이 없다地里的营生他都拿得起来일이 바쁘다生活忙일을 감독하다管工(노동자가) 일을 끝내다下工일을 다그치다赶工일을 멈추다停工일을 안배하다排工일을 중단하다停手(고용되어) 일을 하다揽(단지 먹고 살기 위해) 일을 하다【폄하】混事일을 할당하다派工일이 느리다慢工일이 늦어지다误工 (2) 业务 yèwù. 事 shì.당신의 일이 잘 되기를 바랍니다!祝您业务发达!너는 어떤 일을 하느냐?你做什么事?공적인 일公事한가한 일闲事일에 앞서다先事일에 임하다【문어】即事일에 전념하다【문어】遂事일에 종사하다【문어】执事(본분으로서 해야 할) 일에 종사하다就事(어떤) 일에 종사하다事事일에 참견하다问事일을 경험하다经事일을 관리하다管事일을 그르치다害事일을 기록하다记事일을 꾀하다谋事(주로 철저하지 않게 또는 부득이하여) 일을 끝마치다了事일을 망쳐놓다【문어】败事일을 망치다误事일을 맡(기)다任事일을 발기하다起事일을 보다. 일을 처리하다办事일을 성취하다【문어】襄事일을 싫어하다怯事일을 이루다成事일을 일으키다起事일을 잘못하다丢差(事)일을 주관하다知事일을 찾다找事일을 책임지다主事일을 판단하다断事일을 폭로하다发事일을 하다做事일의 대략事略일의 성취【문어】事功(지나간) 일의 차례事迹일의 추세【문어】事势일이 드러나다发事일이 많다多事(볼) 일이 없다没事(儿)일이 완결되다完事일에 몰두하다【전용】沉酣일에 방해되다【성어】窒手碍脚일에 정진하다【성어】埋头埋脑일에 협력하다供作일에 힘쓰다【문어】务作일을 게을리 하다懒动일을 공개하다开彩일을 그만두다辞工일을 완수하다交卷일을 잘하다能干(儿)(신경을 써서) 일을 처리하다操劳일이 번잡하다碌 (3) 事情 shì‧qing. 情事 qíngshì. 故故由儿 gù‧guyóur. 【방언】过节儿 guòjiér.오늘 무슨 일이 있길래 올 수 없는 거니?今天有什么事情, 不能来呢?확실히 그러한 일이 있다确有那种情事그들은 무슨 일로 소란을 피우느냐?他们闹什么故故由儿呢?그가 오지 않는 것은 어찌된 일이냐?他没来是怎么个过节儿?일로 결근하다因事请假일의 까닭事由일이 있다有事 (4) 事件 shìjiàn. 事故 shìgù. 事 shì.만일 일이 생기면 곧 와서 나에게 알려다오使有事故, 请速来告我일을 일으키다惹事일을 야기시키다生事일을 저지르다失支脱节일이 발생하다遇事 (5) 去处 qùchù.그는 평생 남에게 인심을 잃은 일이 없다他平生没有得罪人的去处일이 일어나다有事 (6) 勾当 gòu‧dàng.저들이 저곳에서 말을 하고 있는데 분명히 무슨 일을 꾸미려고 한다他们在那里讲话, 一定要搞什么勾当일을 꾸미다编事(배후에서) 일을 꾸미다【성어】出谋划策일을 날조하다浮支冒领 (7) 【산동방언】茧 jiǎn.너희 둘은 방안에서 무슨 일을 했느냐?你两个在房中做的什么茧?일 2[수사] 一 yī. 일일은 일(1×1 =1)一一得一일 개월一月일 3[명사] 天 tiān. 日 rì. 삼십일 동안三十天期间일 평균 온도日平均温度 –일 [접미사] 日 rì. 2월 21일二月二十一日기념일纪念日

相关词汇

        미스터리:    [명사] 神秘 shénmì. 【성어】不可思议 bù kě sī yì. 세계에는 많은 미스터리한 일들이 있다世上有很多不可思议的事情인류 인식의 부단한 발전에 따라 일찍 이 미스터리한 현상의 원인이 밝혀질 수 있기를 바란다希望随着人类认识的不断进步, 能尽早解释这些神秘的现象的原因
        미스터:    [명사] 【음역어】密斯特 mìsītè. 密司脱 mìsītuō. 密斯忒 mìsītè. 蜜斯特 mìsītè. 先生 xiān‧sheng. 미스터 리, 여기 정말 아름답군요!密斯特李, 你们那儿太美妙了!그녀는 이 상황을 낱낱이 미스터 송에게 알려주었다她便将这些情况一五一十地告诉了宋先生
        –일:    [접미사] 日 rì. 2월 21일二月二十一日기념일纪念日 일 1 [명사] (1) 工作 gōngzuò. 劳动 láodòng. 劳 láo. 活 huó. 活路 huó‧lu. 【전용】活计 huó‧ji. 【방언】营生(儿) yíng‧sheng(r). 【방언】生活 shēnghuó. 열심히 일하다努力工作일하지 않는 자는 먹지 마라不劳动者, 不得食일하지 않고 얻어지는 것은 없다没有不劳而获的事일을 끝내다完活일을 쉬다歇活儿(고용인·하인 등이) 일을 시작하다上活일을 주문받다卡活일을 청부맡다拢活(儿)(육체노동) 일을 할당하다派活(儿)일의 현장活场일이 수월하다松活(육체적인) 일하다干活儿힘든 일累活막일粗活그는 막일·섬세한 일 다 할 줄 안다粗细活路他都会干밭일이 다 끝나간다地里的活计快干完了밭일은 그가 못하는 것이 없다地里的营生他都拿得起来일이 바쁘다生活忙일을 감독하다管工(노동자가) 일을 끝내다下工일을 다그치다赶工일을 멈추다停工일을 안배하다排工일을 중단하다停手(고용되어) 일을 하다揽(단지 먹고 살기 위해) 일을 하다【폄하】混事일을 할당하다派工일이 느리다慢工일이 늦어지다误工 (2) 业务 yèwù. 事 shì.당신의 일이 잘 되기를 바랍니다!祝您业务发达!너는 어떤 일을 하느냐?你做什么事?공적인 일公事한가한 일闲事일에 앞서다先事일에 임하다【문어】即事일에 전념하다【문어】遂事일에 종사하다【문어】执事(본분으로서 해야 할) 일에 종사하다就事(어떤) 일에 종사하다事事일에 참견하다问事일을 경험하다经事일을 관리하다管事일을 그르치다害事일을 기록하다记事일을 꾀하다谋事(주로 철저하지 않게 또는 부득이하여) 일을 끝마치다了事일을 망쳐놓다【문어】败事일을 망치다误事일을 맡(기)다任事일을 발기하다起事일을 보다. 일을 처리하다办事일을 성취하다【문어】襄事일을 싫어하다怯事일을 이루다成事일을 일으키다起事일을 잘못하다丢差(事)일을 주관하다知事일을 찾다找事일을 책임지다主事일을 판단하다断事일을 폭로하다发事일을 하다做事일의 대략事略일의 성취【문어】事功(지나간) 일의 차례事迹일의 추세【문어】事势일이 드러나다发事일이 많다多事(볼) 일이 없다没事(儿)일이 완결되다完事일에 몰두하다【전용】沉酣일에 방해되다【성어】窒手碍脚일에 정진하다【성어】埋头埋脑일에 협력하다供作일에 힘쓰다【문어】务作일을 게을리 하다懒动일을 공개하다开彩일을 그만두다辞工일을 완수하다交卷일을 잘하다能干(儿)(신경을 써서) 일을 처리하다操劳일이 번잡하다碌 (3) 事情 shì‧qing. 情事 qíngshì. 故故由儿 gù‧guyóur. 【방언】过节儿 guòjiér.오늘 무슨 일이 있길래 올 수 없는 거니?今天有什么事情, 不能来呢?확실히 그러한 일이 있다确有那种情事그들은 무슨 일로 소란을 피우느냐?他们闹什么故故由儿呢?그가 오지 않는 것은 어찌된 일이냐?他没来是怎么个过节儿?일로 결근하다因事请假일의 까닭事由일이 있다有事 (4) 事件 shìjiàn. 事故 shìgù. 事 shì.만일 일이 생기면 곧 와서 나에게 알려다오使有事故, 请速来告我일을 일으키다惹事일을 야기시키다生事일을 저지르다失支脱节일이 발생하다遇事 (5) 去处 qùchù.그는 평생 남에게 인심을 잃은 일이 없다他平生没有得罪人的去处일이 일어나다有事 (6) 勾当 gòu‧dàng.저들이 저곳에서 말을 하고 있는데 분명히 무슨 일을 꾸미려고 한다他们在那里讲话, 一定要搞什么勾当일을 꾸미다编事(배후에서) 일을 꾸미다【성어】出谋划策일을 날조하다浮支冒领 (7) 【산동방언】茧 jiǎn.너희 둘은 방안에서 무슨 일을 했느냐?你两个在房中做的什么茧?일 2[수사] 一 yī. 일일은 일(1×1 =1)一一得一일 개월一月일 3[명사] 天 tiān. 日 rì. 삼십일 동안三十天期间일 평균 온도日平均温度
        암살:    [명사] 暗杀 ànshā. 暗害 ànhài. 行刺 xíng//cì. 刺 cì. 刺杀 cìshā. 打黑枪 dǎ hēiqiāng. 암살 음모暗杀阴谋최근 대통령 암살을 기도한 주모자가 오늘 아침에 체포되었다最近企图行刺总统的主谋者, 今天早晨被捕了
        일 1:    [명사] (1) 工作 gōngzuò. 劳动 láodòng. 劳 láo. 活 huó. 活路 huó‧lu. 【전용】活计 huó‧ji. 【방언】营生(儿) yíng‧sheng(r). 【방언】生活 shēnghuó. 열심히 일하다努力工作일하지 않는 자는 먹지 마라不劳动者, 不得食일하지 않고 얻어지는 것은 없다没有不劳而获的事일을 끝내다完活일을 쉬다歇活儿(고용인·하인 등이) 일을 시작하다上活일을 주문받다卡活일을 청부맡다拢活(儿)(육체노동) 일을 할당하다派活(儿)일의 현장活场일이 수월하다松活(육체적인) 일하다干活儿힘든 일累活막일粗活그는 막일·섬세한 일 다 할 줄 안다粗细活路他都会干밭일이 다 끝나간다地里的活计快干完了밭일은 그가 못하는 것이 없다地里的营生他都拿得起来일이 바쁘다生活忙일을 감독하다管工(노동자가) 일을 끝내다下工일을 다그치다赶工일을 멈추다停工일을 안배하다排工일을 중단하다停手(고용되어) 일을 하다揽(단지 먹고 살기 위해) 일을 하다【폄하】混事일을 할당하다派工일이 느리다慢工일이 늦어지다误工 (2) 业务 yèwù. 事 shì.당신의 일이 잘 되기를 바랍니다!祝您业务发达!너는 어떤 일을 하느냐?你做什么事?공적인 일公事한가한 일闲事일에 앞서다先事일에 임하다【문어】即事일에 전념하다【문어】遂事일에 종사하다【문어】执事(본분으로서 해야 할) 일에 종사하다就事(어떤) 일에 종사하다事事일에 참견하다问事일을 경험하다经事일을 관리하다管事일을 그르치다害事일을 기록하다记事일을 꾀하다谋事(주로 철저하지 않게 또는 부득이하여) 일을 끝마치다了事일을 망쳐놓다【문어】败事일을 망치다误事일을 맡(기)다任事일을 발기하다起事일을 보다. 일을 처리하다办事일을 성취하다【문어】襄事일을 싫어하다怯事일을 이루다成事일을 일으키다起事일을 잘못하다丢差(事)일을 주관하다知事일을 찾다找事일을 책임지다主事일을 판단하다断事일을 폭로하다发事일을 하다做事일의 대략事略일의 성취【문어】事功(지나간) 일의 차례事迹일의 추세【문어】事势일이 드러나다发事일이 많다多事(볼) 일이 없다没事(儿)일이 완결되다完事일에 몰두하다【전용】沉酣일에 방해되다【성어】窒手碍脚일에 정진하다【성어】埋头埋脑일에 협력하다供作일에 힘쓰다【문어】务作일을 게을리 하다懒动일을 공개하다开彩일을 그만두다辞工일을 완수하다交卷일을 잘하다能干(儿)(신경을 써서) 일을 처리하다操劳일이 번잡하다碌 (3) 事情 shì‧qing. 情事 qíngshì. 故故由儿 gù‧guyóur. 【방언】过节儿 guòjiér.오늘 무슨 일이 있길래 올 수 없는 거니?今天有什么事情, 不能来呢?확실히 그러한 일이 있다确有那种情事그들은 무슨 일로 소란을 피우느냐?他们闹什么故故由儿呢?그가 오지 않는 것은 어찌된 일이냐?他没来是怎么个过节儿?일로 결근하다因事请假일의 까닭事由일이 있다有事 (4) 事件 shìjiàn. 事故 shìgù. 事 shì.만일 일이 생기면 곧 와서 나에게 알려다오使有事故, 请速来告我일을 일으키다惹事일을 야기시키다生事일을 저지르다失支脱节일이 발생하다遇事 (5) 去处 qùchù.그는 평생 남에게 인심을 잃은 일이 없다他平生没有得罪人的去处일이 일어나다有事 (6) 勾当 gòu‧dàng.저들이 저곳에서 말을 하고 있는데 분명히 무슨 일을 꾸미려고 한다他们在那里讲话, 一定要搞什么勾当일을 꾸미다编事(배후에서) 일을 꾸미다【성어】出谋划策일을 날조하다浮支冒领 (7) 【산동방언】茧 jiǎn.너희 둘은 방안에서 무슨 일을 했느냐?你两个在房中做的什么茧?일 2[수사] 一 yī. 일일은 일(1×1 =1)一一得一일 개월一月일 3[명사] 天 tiān. 日 rì. 삼십일 동안三十天期间일 평균 온도日平均温度 –일 [접미사] 日 rì. 2월 21일二月二十一日기념일纪念日
        정조 1:    [명사] 情操 qíngcāo. 情思 qíngsī. 고상한 정조는 없고 천박하다没有高尚的情操, 很卑俗시인이 갖고 있는 찰나의 정조 변화를 함축적으로 표현했다含蓄地表现了诗人在刹那间的情思变迁정조 2[명사] 情调 qíngdiào. 意味 yìwèi. 문학적 정조를 띤 뉴스 보도带有文学意味的新闻报道정조 3[명사]〈역사〉 正租 zhèngzū. [옛날에 수확량에 상관없이 내야하는 고정된 양의 벼] 정조 4 [명사] 贞操 zhēncāo. 정조는 도덕이 아니다. 단지 신앙일 뿐이고, 결벽일 뿐이다贞操不是道德, 只是一种信仰, 一种洁癖
        암살자:    [명사] 刺客 cìkè.
        미스 1:    [명사] 【음역어】密斯 mìsī. 密司 mìsī. 蜜司 mìsī. 蜜斯 mìsī. 小姐 xiǎo‧jie. 이미 미스 김과 친구가 되었다已经和密斯金成为朋友了미스 홍 안녕하세요红小姐,你好 미스 2[명사] 错误 cuòwù. 差错 chācuò. 失误 shīwù. 내 미스[실수]로, 논단 자료가 날아갔다由于我的失误, 造成论坛数据丢失많은 사람들이 아직도 그가 미스[실수]한 것이라고 여기고 있다许多人还以为他犯了错误미스를[잘못을] 바로잡다指正差错
        로터리:    [명사]〈교통〉 圆环路 yuánhuánlù. 交通岛 jiāotōngdǎo. 转盘 zhuànpán.
        배터리:    [명사] (1) 电池(组) diànchí(zǔ). 蓄电池(组) xùdiànchí(zǔ). (2)〈체육〉 [야구에서] 投手和接手 tóushǒu hé jiēshǒu.
        엉터리:    [명사] (1) 荒诞 huāngdàn. 伪品 wěipǐn. 骗子 piàn‧zi. 荒唐 huāng‧táng. 华而不实 huá ér bù shì. 【방언】二马一虎 èrmǎ yīhǔ. 엉터리로 추측하지 마라, 결코 이러한 일이 아니다别瞎猜, 根本不是这么一回事 (2) 蹩脚 biéjiǎo.이 품질이 엉터리인 기계는 정말 쓰기 불편하다这架蹩脚的机器真不好使
        국정조사권:    [명사]〈법학〉 国政调查权 guózhèg diàocháquán. 법리상으로 말하면 국정조사권은 당연히 의원에 의해 행사되어야 한다从法理上来说, 国政调查权应当由议院行使
        마스터:    [명사] 负责人 fùzérén. 主办人 zhǔbànrén. 전국 기계 생산품 정보망의 마스터가 기자의 질문에 답변했다全国机械产品信息网负责人答记者问마스터는 남학생들에게 전부 말을 탈 것을 요구했다主办人要求男同学全部都骑马
        포스터:    [명사] 招贴 zhāotiē. 海报 hǎibào. 标贴画 biāotiēhuà. 贴报(儿) tiēbào(r). 宣传画 xuānchuánhuà. 招贴画 zhāotiēhuà. 【홍콩방언】街招 jiēzhāo. 광고 포스터 설계广告招贴设计
        암살당하다:    [동사] 遇刺 yùcì. 被刺 bèicì.
        미스테리:    [명사] ‘미스터리’的错误.
        재미스럽다:    [형용사] 【구어】够味儿 gòuwèir. 诙谐 huīxié. 有劲(儿) yǒu//jìn(r). 이 (한 마당) 만담은 참으로 재미스럽다这段相声说得真有劲儿말이 재미스럽다谈吐诙谐
        다큐멘터리:    [명사] 实录 shílù. 【구어】纪录片儿 jìlùpiànr. 记录片儿 jìlùpiànr. 记录影片 jìlù yǐngpiàn. 대학 생활 다큐멘터리大学生活实录이 오래된 다큐멘터리를 보니, 우리 늙은이들의 마음속이 아직도 뜨겁다看了这些老纪录片儿, 咱们老辈人心里还热乎乎的
        레퍼터리:    [명사] ‘레퍼토리(repertory)’的错误.
        빈털터리:    [명사] 穷骨头 qiónggǔ‧tou. 【욕설】穷光蛋 qióngguāngdàn. 光身人儿 guāngshēnrénr. 【북경어】哏儿嘎净 génrgájìng. 난 벌써부터 네가 빈털터리인 줄 알고 있었다. 너, 은자 열 냥을 내놓지 않으면 갈 생각은 꿈도 꾸지 마라我早就知道你是个穷骨头, 你不拿出十两银子来, 休想我放你走그는 홍콩으로 도망온 후에 정말 명실상부한 빈털터리가 되었다他逃到香港后, 成了名副其实的穷光蛋모든 짐과 말도 깨끗이 잃어버린 채, 빈털터리로 도망왔다所有行李马匹都丢得干干净净, 只逃出一个光身人儿재산을 탕진하여 빈털터리가 되었다把家产摘了个哏儿嘎净
        엉터리없다:    [형용사] 荒诞 huāngdàn. 荒唐 huāng‧táng. 【속어】乌漆巴黑 wūqī bāhēi. 엉터리없는 생각荒诞的想法
        레지스터:    [명사]〈기계〉 寄存器 jìcúnqì. 인덱스 레지스터(index register)变址寄存器올림 저장 레지스터进位寄存器
        마스터하다:    [동사] 精通 jīngtōng. 掌握 zhǎng‧wò. 熟练 shúliàn. C/C++를 스스로 배워서 마스터하다自学并精通了C/C++컴퓨터를 사용하는 것을 마스터하다熟练使用计算机약간의, 꽤 실제적이고 유효한 무술의 기술을 마스터하다掌握一些扎实有效的武术技能
        맨체스터:    [명사]〈지리〉 曼特斯特 Màntèsītè. [영국 잉글랜드 랭커셔 주 남동부에 있는 상공업 도시]
        엑스터시:    [명사] 狂喜 kuángxǐ.

相邻词汇

  1. 정제수 什么意思
  2. 정제하다 什么意思
  3. 정조 什么意思
  4. 정조 1 什么意思
  5. 정조대 什么意思
  6. 정족 什么意思
  7. 정족수 什么意思
  8. 정종 什么意思
  9. 정종 (영양위) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT